Version française :
[Votre nom]
[Votre adresse]
[Ville, Code postal]
[Nom du client]
[Société]
[Adresse]
[Ville, Code postal]
[Date]
Objet : Résiliation du contrat de prestation de services
Madame, Monsieur [Nom du client],
Je vous informe par la présente de ma décision de résilier notre contrat de prestation de services daté du [Date du contrat] pour [décrire les services : « services de conseil marketing mensuels »].
Conformément aux termes de notre contrat, je respecte un préavis de [nombre] jours. Mon dernier jour de service sera le [Date précise].
J'ai apprécié notre collaboration professionnelle avec [Nom de l'entreprise]. Pour assurer une transition en douceur, je suis disponible pour :
- Terminer tous les travaux prévus jusqu'au [Date de fin]
- Fournir la documentation des projets en cours
- Discuter de la passation avec votre nouveau prestataire
Ma facture finale couvrant les services jusqu'au [Date de fin] sera envoyée le [Date de facturation] avec un délai de paiement de [nombre] jours selon nos conditions habituelles.
Je vous prie de bien vouloir confirmer la réception de cette résiliation par écrit.
Je vous remercie de votre compréhension.
Cordialement,
[Signature]
[Votre nom]
Version allemande (Deutsch) :
[Ihr Name]
[Ihre Adresse]
[Stadt, Postleitzahl]
[Kundenname]
[Firma]
[Adresse]
[Stadt, Postleitzahl]
[Datum]
Betreff: Kündigung des Dienstleistungsvertrags
Sehr geehrte/r [Kundenname],
Hiermit kündige ich unseren Dienstleistungsvertrag vom [Vertragsdatum] für [Dienstleistung beschreiben] fristgerecht.
Gemäss den Vertragsbedingungen beträgt die Kündigungsfrist [Anzahl] Tage. Mein letzter Arbeitstag wird der [Datum] sein.
Ich habe die Zusammenarbeit mit [Firmenname] sehr geschätzt. Um einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten, bin ich gerne bereit:
- Alle bis zum [Enddatum] geplanten Arbeiten abzuschliessen
- Dokumentation für laufende Projekte bereitzustellen
- Eine Übergabe mit Ihrem neuen Dienstleister zu besprechen
Meine Schlussrechnung für Leistungen bis zum [Enddatum] sende ich am [Rechnungsdatum] mit einer Zahlungsfrist von [Anzahl] Tagen gemäss unseren üblichen Konditionen.
Bitte bestätigen Sie den Erhalt dieser Kündigung schriftlich.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüssen,
[Unterschrift]
[Ihr Name]
Version anglaise (English) :
[Your Name]
[Your Address]
[City, Postal Code]
[Client Name]
[Client Company]
[Client Address]
[City, Postal Code]
[Date]
Subject: Termination of Service Agreement
Dear [Client Name],
I am writing to formally notify you of my decision to terminate our service agreement dated [Contract Date] for [describe services: "monthly marketing consulting services"].
In accordance with our contract terms, I am providing [number] days notice. My last day of service will be [Specific Date].
I have valued our professional relationship and appreciate the opportunity to work with [Company Name]. To ensure a smooth transition, I am happy to:
- Complete all work scheduled through [End Date]
- Provide documentation for ongoing projects
- Discuss handover with your new service provider
My final invoice covering work through [End Date] will be sent on [Invoice Date] with payment due within [number] days as per our standard terms.
Please confirm receipt of this termination notice in writing.
Thank you for your understanding.
Best regards,
[Your Signature]
[Your Name]
Objet : [Nom du projet] - Achèvement & Facture finale
Madame, Monsieur [Nom du client],
Ce message confirme l'achèvement de [Nom du projet] tel que défini dans notre accord du [Date].
Tous les livrables ont été remis :
- [Livrable 1]
- [Livrable 2]
- [Livrable 3]
Ma facture finale (#[Numéro de facture]) d'un montant de [Montant] CHF est jointe, avec paiement attendu d'ici le [Date].
Je vous remercie pour cette opportunité de collaboration. Je serais ravi de vous fournir une recommandation ou un témoignage si cela peut vous être utile.
Cordialement,
[Votre nom]
[Votre nom]
[Votre adresse]
[Nom du client]
[Adresse du client]
[Date]
LETTRE RECOMMANDÉE
Objet : Résiliation immédiate du contrat de prestation pour manquement grave
Madame, Monsieur [Nom du client],
Je vous notifie par la présente la résiliation immédiate de notre contrat de prestation daté du [Date du contrat], avec effet au [Date du jour].
Cette décision fait suite à :
- Non-paiement des factures n° [Numéros] pour un total de [Montant] CHF, en retard de [Nombre] jours
- [Tout autre détail de manquement pertinent]
- Plusieurs tentatives infructueuses de résolution (courriels des [Dates])
En vertu du droit suisse des contrats, un manquement grave aux obligations de paiement constitue un motif de résiliation immédiate sans préavis.
Les factures impayées restent dues immédiatement. Je me réserve tous droits de poursuite et recours légaux.
Cette lettre fait office de notification formelle. Veuillez en accuser réception.
Salutations distinguées,
[Votre nom]
N'utilisez ce modèle que pour des situations graves. Consultez un juriste au préalable.